• ادمین (علی امینی)

    عضویت : 28 فروردین 1399
    تعداد پست : 445

    مهد دوزبانه؛ واقعیت یا فقط یک ویترین قشنگ؟ 🤔 مهد دوزبانه واقعی کجاست؟

    1404/10/12 0 22 بازدید

    سلام به همه مامان‌ها و باباهای مهربون؛ این روزها تا لب تر می‌کنیم، همه می‌گویند «بچه‌ات را بفرست مهد دوزبانه». اما بیایید کلاهمان را قاضی کنیم؛ آیا واقعا با ماهی چند میلیون تومان شهریه دادن و حفظ کردن چند تا شعر انگلیسی، بچه ما دوزبانه می‌شود؟ یا فقط داریم پولمان را دور می‌ریزیم؟ امروز می‌خواهم خیلی خودمونی و البته با تکیه بر علم، این موضوع را کالبدشکافی کنیم. 🧐 ۱. دوزبانگی یعنی چی؟ (فریب نخوریم!) دوزبانگی یعنی بچه شما بتواند بدون فکر کردن و ترجمه کردن، همان‌طور که فارسی حرف می‌زند، انگلیسی هم حرف بزند. خیلی از مهدها فقط «لغت» یاد می‌دهند (مثلاً Apple یعنی سیب). اما علم می‌گوید این کار نه تنها دوزبانگی نیست، بلکه ذهن بچه را تنبل می‌کند چون دائم باید توی کله‌اش ترجمه کند. ۲. چرا مربی دوزبانه به تنهایی معجزه نمی‌کند؟ تصور کنید بچه شما در کلاسی است که همه رفقایش فارسی حرف می‌زنند، اما مربی مدام انگلیسی می‌گوید: "Sit down" یا "Open your book". بچه این‌ها را یاد می‌گیرد، اما مثل یک ربات! چون برای بازی با دوستش، برای دعوا سر اسباب‌بازی یا برای خندیدن، باز هم به فارسی نیاز دارد. اصل علمی: بچه‌ها زبان را از «بچه‌های دیگر» یاد می‌گیرند، نه از معلم! تا وقتی در مهدکودک، بچه‌ها با هم انگلیسی حرف نزنند، دوزبانگی واقعی اتفاق نمی‌افتد. ۳. پول، معجزه نمی‌کند؛ مغز بچه قانون خودش را دارد 🧠 والدین عزیز، دوزبانگی مثل خریدن یک لباس مارک‌دار نیست که پول بدهیم و تمام! بچه ماشین نیست که با پرداخت شهریه بیشتر، «آپشن زبان» رویش نصب شود. مغز بچه به آرامش و فرصت نیاز دارد. اجبار ممنوع: اگر به بچه فشار بیاورید که «بگو این به انگلیسی چی میشه؟»، فقط باعث می‌شوید از زبان متنفر شود. امتحان نگیرید: دوزبانگی یک مسیر ناخودآگاه و آرام است. ۴. مهد دوزبانه نداریم؟ پس چه کار کنیم؟ (یک راهکار علمی و ارزان) اگر دسترسی به مهدکودکی ندارید که همه بچه‌هایش انگلیسی‌زبان باشند (که در ایران تقریباً غیرممکن است)، بهترین و علمی‌ترین راه چیست؟ 🔹 معجزه کارتون‌های طبقه‌بندی شده (روش دکتر امینی) بسیاری از متخصصان و تجربه‌های موفق نشان داده که اگر محیط همسالان فراهم نیست، باید محیط را به خانه بیاوریم. اما چطوری؟ تماشای کارتون به زبان اصلی: کارتون‌هایی که برای سن بچه شما ساخته شده‌اند. بدون ترجمه و دخالت: اصلاً لازم نیست معنی کلمات را به بچه بگویید. اجازه بدهید خودش از روی تصاویر کشف کند. زبان زندگی است: بچه با دیدن کارتون، زبان را «زندگی» می‌کند، نه اینکه مثل یک درس خشک یاد بگیرد. نتیجه‌گیری: هوشمندانه عمل کنید! مهد دوزبانه واقعی جایی است که بچه‌ها با هم انگلیسی بازی کنند. اگر چنین جایی نیست، وقت و پولتان را صرف آموزش‌های اجباری نکنید. بهترین هدیه برای دوزبانه شدن فرزندتان، ایجاد یک محیط شاد و بدون فشار در خانه با استفاده از منابع صوتی و تصویری استاندارد (مثل کارتون‌های زبان اصلی) است. 🌟

تاپیک های مشابه